6
Dez
2015
1

Adventskalender Tag 6: Gönn dir was!

Heute ist Nikolaus und egal ob Schuhe geputzt oder nicht, wie in meinem Fall, das Adventskalender-Türchen sagt: Gönn dir was! Such dir eine Kleinigkeit aus, mit der du dir selbst eine Freude machst. Egal was.

Today is Saint Nicholas‘ Day and whether your shoes are shiny or not, as in my case, it’s all about you. The task I have chosen for the advent calendar today is:

Choose a special treat for your self.

Ich kann mich nicht so recht entscheiden … ich habe mich in eine Uhr verliebt. Das Problem: Man kann sie in ganz vielen Varianten konfigurieren und nun bin ich überfordert mit der Auswahl. Ungefähr so wie wenn ein neuer Stampin‘ Up! Katalog herauskommt.

I can’t really decide … I fell in love with a watch. The only problem is: there are what to me feels like endless combinations that you can configure and I’m simply overwhelmed. Just like when a new Stampin‘ Up! catalogue comes out.

20151203_Kapten

Nichtsdesto trotz habe ich schon mal eine Box für meine neue Uhr gebastelt. Nicht, dass sie nicht in einer käme, aber so als Platzhalter bis ich mich entschieden habe. Natürlich ist die Box noch leer. Aber eines ist klar: Jedes Mädchen braucht einen Kapten. Kapten & Son.

Nevertheless, I made a box for my new watch totally ignoring that it will of course come in its own box. I’ll just have it as a placeholder until I’ve made my decision. So the box is actually empty. One thing is set tough: Every girl needs a Kapten. Kapten & Son.

Dieses Bild von der Kapten & Son Facebook-Seite hat den Stein ins rollen gebracht. Ist sie nicht toll?

This picture from Kapten & Son’s Facebook page got the stone rolling. Isn’t it pretty?

Und hier das Dilemma: Diese beiden Exemplare konkurrieren um meine Aufmerksamkeit. Egal wie viele Meinungen ich einhole ich kann mich einfach nicht entscheiden: Roségold mit weißem Ziffernblatt oder Silber mit schwarzem Zifferblatt? Was sagst du?

Here comes the dilemma: these two versions are competing for my attention. No matter how many people I ask for their opinion I simply cannot decide: rose gold with a white face or silver with a black face? What do you think?

Aber hier in diesem Adventskalender geht’s ja nicht nur um mich, sondern auch um dich. Was gönnst du dir? Erzähl mir davon.

But this advent calendar is not just about me, it’s also about you. So what treat did you choose? Tell me about it.

Ich freu mich, wenn du morgen wieder vorbeischaust. Bis dann.

I’m looking forward to seeing you here again tomorrow. Until then.

Franzi

 

7 Responses

    1. cestlafranz

      Na super, jetzt wirfst du noch was neues in die Runde. Das macht mir doch die Entscheidung auch nicht leichter … Solche Luxus-Probleme. Habe jetzt beschlossen, wenn ich das nächste Mal in Berlin bin, mir einfach die Varianten mal im Laden anzugucken und dann erst in den Shopping-Wahn zu verfallen. Liebe Grüße an dich, Franzi

  1. Uhr anhaben mag ich nicht also muss ich zum Glück dafür nicht auch noch Geld ausgeben 😉

    Ich wolltebmir am Wochenende eine Minc gönnen und ja klar, sie ist seit Freitag nicht mehr lieferbar ;( bad karma is coming back…

    Guten Start in die Woche! Judith

    1. cestlafranz

      Na ja so gings mir ja mit der Uhr am Ende auch, die eine ist nämlich gerade nicht lieferbar. Die Minc hab ich mir auch schon gegönnt … allerdings vor ein paar Wochen, weil ich genau Sorge hatte, dass je näher Weihnachten kommt, sie dann wieder nicht lieferbar ist. Ich drück dir aber die Daumen, dass du bald eine abbekommst. 😉

  2. Franziiiiiii!!!!!
    Die Uhr sieht toll aus! Kann man die Bänder selbst schnell wechseln?
    Zeig doch nicht immer so tolle Sachen 😉
    Liebe Grüße
    Tanja

Leave a Reply

*